Whether it’s for the film industry, for an institutional video, or for a medical conference, our subtitling services are coordinated with our translation department, so your content is accurately translated and adapted to the screen, no matter what industry the subtitles are for.
Most people enjoy the convenience of subtitled movies and television shows, but don’t think about the work put into them. The industry of subtitling is an industry on its own, and it requires specific skills.
Tango Federal Translation Services has the know-how, the software, the experts, and the reliability you need for your subtitling project.
Do not hesitate to contact us for a quote!